Comment bien faire de la retranscription audio ?

Malgré que la retranscription audio ait le vent en poupe de nos jours, ce n’est pas un domaine ouvert à n’importe qui. Vous ne pouvez vous targuer être un retranscripteur sans avoir quelques compétences. Il en va tout de même du bon développement des activités des clients. Focus sur les bons à savoir pour devenir un rédacteur expert dans ce genre de prestation. 

Tout est dans la ponctuation

Le travail des transcripteurs diffère dans bien des points avec celui d’un simple rédacteur web. Certes, les professionnels de la retranscription audio  doivent être familiarisés avec les règles de grammaires et d’orthographes. Mais ici, il ne s’agit pas spécialement de créer des contenus à partir de recherche. Dit plus simplement, la transcription audio consiste à transformer une plage audio, MP3 ou autre, en un document texte. 

Attention cependant, cela ne consiste pas seulement à copier des phrases. La transcription audio doit être assez fidèle et claire afin de permettre aux clients d’identifier les vices de personnalité, les besoins cachés, et d’interpréter les non-dits. Pour ce faire, il faut se fier aux différents signes de ponctuation. En effet, les points et les virgules, les points d’exclamation et d’interrogations, ainsi que les différents tons de lectures qui en découlent font la force de la retranscription audio. Raison pour laquelle, les rédacteurs spécialisés dans ce genre de prestation doit être familiarisé avec les règles d’utilisation de ces derniers. 

Il importe toutefois de noter que les ponctuations ne se placent pas au petit bonheur la chance. Il faut se fier aux intonations que l’on entend dans la plage audio pour les utiliser. Comme les règles grammaticales nous l’ont appris en classe primaire, la lecture des points et des points d’interrogation ne se ressemble pas. Il en est de même pour les autres signes de ponctuation. 

Un travail minutieux

Selon certains rédacteurs, faire de la retranscription audio est bien plus difficile que de se lancer dans un travail de rédaction. La transcription est bien plus minutieuse et prend d’ailleurs plus de temps. Il faut écouter la plage audio, recommencer en copiant les phrases, puis relire en écoutant. En moyenne, une retranscription de 10 minutes prendra deux fois plus de temps que la plage audio en elle-même. La durée de livraison d’une commande variera donc en fonction de l’importance de celle-ci, voire de la qualité des pistes. 

Il faut un maximum de concentration pour réussir à transformer une piste audio en document texte. À cela s’ajoute bien évidemment une certaine vitesse de frappe. Suivre l’évolution de la conversation, surtout quand la piste est en de mauvais états, n’est pas simple. Et il en va de l’entière satisfaction du client, aucun mot ne doit être oublié. Les fautes de grammaires et d’orthographes sont à bannir. D’où l’importance de bien vérifier les textes avant la livraison. On peut tout de même se fier aux logiciels de détection de faute, très prisés par les rédacteurs web. 

Par contre, les abréviations et les argots sont admis. La retranscription audio doit être la copie conforme de chaque phrase utilisée pendant la conversation. Chaque détail est essentiel afin de pouvoir analyser objectivement la personnalité de son interlocuteur après la transcription.